Sunday, October 16, 2011

roots


El secreto de mis calcetines

Finales de septiembre 2011: una madrileña de la calle de Alcalá y un norteamericano de "Forlárdedeil", observando a los turistas en el centro de Firenze.

La madrileña ya me ha indicado la pinta chillona de americano que tengo por llevar calcetines blancos. Yo, sigo firme en mi posición de que una franja de tela que apenas cubre el tobillo no pueda tener mucho peso con la opinión pública.

—Eran los más baratos que tenían en el súper —protesto—, y ni siquiera se ven.

Estamos en el bello vórtice de uno de los más concurridos focos del turismo europeo, así que no faltan los norteamericanos de mediana edad. Todos visten camisas de polo, pantalones cortos que no se aventuran allende las rodillas, una gorra que podría ser de la misma marca que los pantalones, zapatillas deportivas y desde luego, calcetines blancos. Su atuendo es siempre en tonos tierra, sin nada que brille o llame la atención. A ellos no les interesa la moda, tan sólo la ropa. Me doy cuenta de que todos los varones en mi familia se visten exactamente igual, como si fuera un uniforme.

—Mi padre y mis tíos llevan ese mismo uniforme —digo en alto.
—A que llevan calcetines blancos también.

Me ha picado la curiosidad. ¿Acaso es posible, que una insulsa prenda de color nula sea una contundente confirmación de nacionalidad? Yo habría optado por los pantalones cortos, o bien el volumen de barriga que intenten contener.

Nos fijamos en dos hombres que están conversando junto a una portada.

—Con la bici tiene que ser italiano —apunto yo.
—Sí, puede ser, pero el otro no —dice la madrileña.
—¿Por qué? ¿Por lo zaino? —pregunto. Estamos en el segundo día en Italia, y ya me estoy quedando incapaz de distinguir entre las dos lenguas.
—¿Por lo qué?
—Por el… por la mochila.
—No, no. Es que no pillarías ni muerto a un italiano con calcetines con chanclas, ni tampoco a un español.

Lleva calcetines azules dentro de sus chanclas playeras con doble cierre de velcro. Además lleva un papel doblado en la mano que bien podría ser el plano de la ciudad de un turista perdido.

—Es verdad, tampoco tiene pinta alguna de italiano —le doy la razón.
—Debe de ser del norte de Europa.

Vemos pasar a un grupo de cinco personas, algunas de mediana edad, con aire familiar. Llevan mochilas ligeras y ropa que parece en algo al antedicho uniforme norteamericano, pero no es lo mismo. El esquema de color nos resulta más familiar. Más europeo.

—Y éstos, ¿americanos o alemanes?
—Ellos.. sí, alemanes.

Pasa una pareja, y tan fácilmente se descarta la posibilidad de que sean extracontinentales:

—¿Y ellos dos? —pregunta la madrileña.
Non so. ¿Francia? Europeos genéricos.

Pasa otra pareja: esta vez un chaval joven con camiseta roja que luce un diseño hortera y un peinado que sugiere un deseo subconsciente de convertirse en un tiburón. Le sigue una chica de edad parecida, con aspecto de universitaria.

—¿San Blas o Vallecas?
—Alcorcón.

En ningún momento he visto a nadie acicalado con calcetines blancos menos los norteamericanos y yo, que también soy norteamericano. Pero llevo seis años viviendo en Madrid y en ese tiempo he tenido que comprar ropa nueva. Ya no me queda casi nada de los United; hasta los calcetines blancos son de la Eurozona. La curiosidad me sigue picando.

—Y yo, ¿de dónde parece que soy?
—Pues tú, si no fuera por ese bolso diría americano total.
—Pero si no llevo puesto nada de allí.
—Hijo, ya te lo he dicho. Son los calcetines.

Ésta ha sido una revelación imprevista. Allí en una acera enfrente del Palazzo Strozzi, estoy en los albores de comprender que la gente realmente se fija en los calcetines, y es más, hasta mi propio subconsciente también. Paso un momento rumiando el asunto. La madrileña me interrumpe:

—Si no quieres que te tomen por americano, tienes que coger algo más normal. ¿Cómo se dice «calcetines» en italiano? ¿Calcetini?
Calzini. Y no, grazie. Così mi piaciono tanto. Así me gustan mucho.

Vinculado aún con mi tierra por un el color de un par de calcetines. Sí, me gustan mucho. Supongo que es sólo de esperar, que sea una cosa tan pequeña la que insinúa cual es el vínculo verdadero: yo mismo.

Profe: Teach

Friends don’t offend.

Friends don’t offend.

Friends aren’t offended.

Thursday, October 6, 2011

Letters: To a Friend



Leaving the other page blank, starting on this line, this Saturday at the beach, the lemon beer and the joint I am sharing is my much-needed break.  Writing you something positive and beautiful a break for us both.  Not that my two years here haven’t been beautiful or positive, but they have a very rough surface, such a moist fruit inside almost forgotten at first glance and touch.  Being in Ibiza, now, couldn’t be better.  Rather than revisit her shining and floating somewhere above, I come to her very human, naked and recently woken.  I’m at a narrow, rocky beach with only room for children who tend to the water, and us mortals sustaining the heat with cold beers and sunglasses.  A tan, ridiculous how we go about it.  The children are darker than us all and none of them are lying down. 
When I think of my childhood now, I remember that it was a time of much creativity & learning.  The other night, I’m not even sure how, or why then, she came back to me, and I not only remembered her, but I felt her there, inside me.  My creativity is back and it is bringing with it the joy I’ve been missing and the answer whose absence was starting to crack my head and heart.  But both are here and fine.  But I see that without it, I will walk this earth only a ghost.  It is my air, writing this, expressing this place where we find ourselves.  This dream enamors me and I must speak of it, sing of it, touch it and know it, not for what seems, but for what is.  When I see that it is Marijuana that opens me up like this, I wonder if it’s really such a terrible thing for me to be ingesting.  ‘No, no, time to be working’, meaning time to be sleeping.  I’m starting to think if we put the money down for a minute, stop playing with it, we’d look up and see what’s really going on and not even just that, but a solution.  We would find food all around us, shelter all around us, and we’d run to whoever needed it with open arms.  But we don’t.  Because we are sleeping children, and those are very hard to wake.
I’m going to start volunteering again.  It makes me remember that we are all the same when it comes down to it, it being the emergency of our lives.  I’m thinking about listening to those that wait on the three corners between my house and the water.  I don’t want my first volunteer experience in Ibiza to be at some club.  I hope they will trust in me, and more importantly, I hope I hear them.
Thank you for such a lovely letter and for such true love and support.  I am writing to thank you and to tell you that yes, I’m making music again.